Джон Рональд Руэл Толкин (англ. John Ronald Reuel Tolkien; 3 января 1892 — 2 сентября 1973) — английский писатель, лингвист, филолог, наиболее известен как автор «Хоббита», трилогии «Властелин колец». Толкин был оксфордским профессором англосаксонского языка (1925—1945), английского языка и литературы (1945—1959). Ортодоксальный католик, вместе с близким другом К. С. Льюисом состоял в литературном обществе «Инклингов». В 1972 году Толкин получил звание Командора Британской империи.
Некоторые художественные произведения Толкина были изданы посмертно. Среди них и «Сильмариллион», книга, которая собрала воедино сказки, легенды, изобретённые автором языки и литературные эссе о вымышленном мире под названием «Арда», и, в частности, «Средиземье» (англ. middle-earth, от древнеанглийского слова «middangeard» — земля, населённая людьми), интерпретируемом как «альтернативное» прошлое реального мира. Собрание этих произведений Толкин назвал «легендариумом». Большая часть посмертно опубликованных книг основана на заметках писателя, выпущенных под редакцией его сына Кристофера Толкина.
Другие художественные публикации Толкина не относятся к его «легендариуму», некоторые сказки до публикации автор рассказывал своим детям.
Имя Джон по традиции давалось в роду Толкина старшему сыну старшего сына. Рональдом его назвала мать — вместо Розалинды (она думала, что родится девочка). Близкие родственники звали его обычно Рональдом, а друзья и коллеги — Джоном или Джоном Рональдом. Руэл — это фамилия друга деда Толкина. Это имя носил отец Толкина, брат Толкина, сам Толкин, а также всего его дети и внуки. Сам Толкин отмечал, что это имя встречается в Ветхом Завете (в русской традиции — Рагуил). Часто Толкина называли по его инициалам JRRT, особенно в поздние годы. Он любил подписываться вензелем из этих четырёх букв.
1891 март Мэйбл Саффилд, будущая мать Толкина, отплывает из Англии в южную Африку. 16 апреля Мэйбл Саффилд и Артур Толкин венчаются в Кейптауне. Они едут жить в Блумфонтейн, столицу бурской Оранжевой республики (ныне часть ЮАР).
1892 3 января В Блумфонтейне рождается Джон Рональд Руэл Толкин, сын Мэйбл и Артура Толкина.
1894 17 февраля В Блумфонтейне рождается Хилари Артур Руэл Толкин, второй сын Мэйбл и Артура.
1895 апрель Мэйбл с двумя детьми отбывает погостить к родителям в Англию, в Бирмингем.
1896 15 февраля В Африке неожиданно умирает от болезни Артур Толкин. Мэйбл Толкин с детьми остаётся жить у родителей. Летом Мэйбл Толкин с детьми снимает квартиру и живёт с детьми отдельно.
1900 весна Мэйбл Толкин переходит в католическую веру (вместе с детьми), в результате чего ссорится с большей частью родни. Осенью Толкин идёт в школу.
1902 Духовником Мэйбл Толкин становится отец Френсис Ксавье Морган, будущий опекун Толкина.
1904 14 ноября Мэйбл Толкин умирает от диабета, отец Френсис по её завещанию становится опекуном её детей.
1908 Толкин, которому шестнадцать, знакомится с девятнадцатилетней Эдит Брэтт, своей будущей женой.
1909 Узнав о романе Толкина, отец Френсис запрещает ему общаться с Эдит до совершеннолетия (двадцати одного года).
Толкин достигает немалых успехов в школьной команде по регби.
1910 17 декабря Толкин поступает в Оксфорд (успешно сдает экзамены на стипендию).
1911 октябрь Толкин начинает обучение в Оксфорде (переезжает из Бирмингема).
1913 3 января Толкин достигает совершеннолетия и делает предложение Эдит Брэтт. Эдит расторгает помолвку с другим и принимает предложение Толкина.
1914 8 января Эдит Брэтт переходит ради Толкина в католическую веру. Вскоре происходит помолвка. 24 сентября Толкин пишет стихотворение «Путешествие Эарендела», считающееся началом мифологии, разработке которой он посвятил впоследствии всю жизнь.
1915 июль Толкин получает в Оксфорде степень бакалавра и идёт в армию младшим лейтенантом в полку ланкаширских стрелков.
1916 Толкин учится на связиста. Его назначают батальонным связистом. 22 марта Толкин и Эдит Брэтт венчаются в Уорике.
4 июня Толкин отбывает в Лондон и оттуда на войну во Францию. 15 июля Толкин (в качестве связиста) впервые участвует в бою. 27 октября Толкин заболевает «окопной лихорадкой» и его возвращают в Англию. Сам он больше никогда не воевал.
1917 январь-февраль Толкин, выздоравливая, начинает писать «Книгу утраченных сказаний» — будущий «Сильмариллион». 16 ноября Рождается старший сын Толкина, Джон Френсис Руэл.
1918 ноябрь Толкин с семьёй переезжает в Оксфорд, ему обещана работа помощника лексикографа.
1920 осень Толкин получает место преподавателя английского в Лидском университете и переезжает в Лидс. В октябре Рождается второй сын Толкина, Майкл Хилари Руэл.
1924 Толкин становится профессором английского языка в Лидсе. 21 ноября Рождается третий, младший сын Толкина, Кристофер Джон Руэл.
1925 Толкин избран профессором древнеанглйиского языка в Оксфорде и в начале следующего года переезжает туда с семьёй.
1926 Толкин знакомится и начинает дружить с Клайвом Льюисом (в будущем знаменитым писателем).
1929 конец года Рождается единственная дочь Толкина, Присцилла Мэри Руэл.
1930-33 Толкин пишет «Хоббита».
В начале 30-х гг. вокруг Льюиса собирается неформальный литературный клуб «Инклинги», в который входит Толкин и другие люди, ставшие впоследствии знаменитыми писателями.
1936 «Хоббита» принимают к печати.
1937 21 сентября «Хоббит» выходит из печати в издательстве «Allen&Unwin». Книга имеет успех и издатели просят о продолжении. Толкин предлагает им «Сильмариллион», но издатели хотят книгу о хоббитах. К 19 декабря Толкин пишет первую главу продолжения «Хоббита» — будущего «Властелина Колец».
1949 осень Толкин заканчивает основной текст «Властелина Колец». Он не хочет отдавать его в издательство «Allen&Unwin», поскольку там отказались печатать «Сильмариллион» и в 1950-52 пытается отдать «Властелин Колец» вместе с «Сильмариллионом» в издательство «Collins», которое поначалу выказывает интерес.
1952 «Collins» отказывается издавать «Властелин Колец» и Толкин договаривается отдать его в «Allen&Unwin».
1954 29 июля В Англии из печати выходит первый том «Властелина Колец». 11 ноября В Англии выходит второй том «Властелина Колец». От Толкина требуют срочно доделать приложения, которые должны быть опубликованы в третьем томе.
1955 20 октября В Англии из печати выходит третий том «Властелина Колец» с приложениями, но без алфавитного указателя.
1959 лето Толкин уходит на пенсию.
1971 29 ноября От холецистита умирает Эдит Толкин, жена Толкина.
1973 2 сентября Джон Рональд Руэл Толкин умирает от острой язвы желудка и плеврита.
Предки Дж. Р. Р. Толкиена
Потомки Дж. Р. Р. Толкиена
Награды и премии:
Hugo Award, 1974 // Гэндальф "Грандмастер фэнтэзи" (Gandalf Award "Grand Master of Fantasy")
Locus Award, 1978 // Роман фэнтези (Fantasy Novel)
—> Сильмариллион / The Silmarillion (1977)
Hugo Award, 1978 // Гэндальф "Лучшая книга в жанре фэнтэзи" (Gandalf Award "Book-Length Fantasy")
—> Сильмариллион / The Silmarillion (1977)
Balrog Awards, 1979 // Профессиональное Достижение (Professional Achievement)
Balrog Awards, 1981 // Сборник/Антология (Collection/Anthology). под редакцией Кристофера Толкина
—> Неоконченные предания Нуменора и Средиземья / Unfinishied Tales of Numenor and Middle-earth (1980)
Великое Кольцо, 1990 // Крупная форма (перевод)
—> Две твердыни / The Two Towers (1954)
Великое Кольцо, 1991 // Крупная форма (перевод)
—> Властелин Колец / The Lord of the Rings (1955)
Библиография:
Романы:
1937 Хоббит, или Туда и обратно / The Hobbit or There and back again [= Хоббит]
1955 Властелин Колец / The Lord of the Rings [= Повесть о Кольце, Властители Колец] Братство Кольца / The Fellowship of the Ring [= Хранители кольца, Хранители] (1954) Две твердыни / The Two Towers [= Две башни, Две крепости] (1954) Возвращение Короля / The Return of the King [= Возвращенье Государя] (1955)
1977 Сильмариллион / The Silmarillion
2007 The Children of Hurin
Сказки:
1945 Лист Ниггла / Leaf by Niggle [= Лист работы Ниггля; Лист работы Мелкина]
1949 Фермер Джайлс из Хэма / Farmer Giles of Ham
1967 Кузнец из Большого Вуттона / Smith of Wootton Major
Книги для детей:
1976 Письма Рождественского Деда / The Father Christmas Letters [= Letters from Father Christmas]
1982 Мистер Блисс / Mr. Bliss
1998 Роверандом / Roverandom
Стихи:
1911 The Battle of the Eastern Field
1913 From the many-willow'd margin of the immemorial Thames
1915 Шаги гоблинов / Goblin feet
1920 Счастливые морестранники / The Happy Mariners [= The Eadigan Saelidan: The Happy Mariners]
1922 The Clerke's Compleinte
1923 Клад / The Hoard [= Сокровище / Iumonna Gold Galdre Bewunden]
1923 Град богов / The City of the Gods [= Кор (Во граде мертвом и пустом) / Kor (In a City Lost and Dead)]
1923 Как Лунный Дед засиделся / The Man in the Moon Stayed Up Too Late [= The Cat and the Fiddle: A Nursery-Rhyme Undone and its Scandalous Secret Unlocked]
1923 Как Лунный Дед поторопился / The Man in the Moon Come Down Too Soon [= Как Лунный Дед поспешил на обед; Почему Человек-с-Луны спустился вниз так быстро / Why the Man in the Moon Come Down Too Soon]
1924 An Evening in Tavrobel
1924 The Lonely Isle
1924 Принцесса Ми / Little Princess Mee [= Принцесса Эта / The Princess Ni]
1925 Light as Leaf on Lindentree
1927 The Nameless Land
1927 Adventures in Unnatural History and Medieval Metres, being the Freaks of Fisiologus
Фаститокалон / Fastitocalon [= Хвоститокалон] (1927)
Олифант / Oliphaunt [= Олифан / Iumbo, or, Ye Kind of Ye Oliphaunt] (1927)
1927 Тинфанг Трель / Tinfang Warble
1931 Progress in Bimble Town
1933 Странствие / Errantry [= Приключения странствующего рыцаря; Призвание]
1934 Последний корабль / The Last Ship [= Firiel]
1934 Колокол моря / The Sea-Bell [= Зов моря; Раковина / Looney]
1934 Приключения Тома Бомбадила / The Adventures of Tom Bombadil
1936 Songs for the Philologists // Соавтор: Э. В. Гордон
1937 Мары / The Mewlips [= Мьюлипы; Синегубки; Исхлюпы; Болотные твари / Knocking at the Door]
1937 Дракон прилетел / The Dragon's Visit
1945 Баллада об Аотру и Итрун / The Lay of Aotrou and Itroun
1955 Имрам / Imram [= Смерть Св. Брендана / The Death]
1962 Приключения Тома Бомбадила и другие стихи из Алой Книги / The Adventures of Tom Bombadil and Other Verses from The Red Book
1965 Once Upon a Time
1967 Бежит дорога... / The Road Goes Ever On: A Song Cycle // Соавтор: Дональд Сванн
1967 For W.H.A.
1974 Последняя песня Бильбо (спетая им в Серой Гавани) / Bilbo's Last Song (At the Grey Havens) отз.
1988 Мифопоэйя / Mythopoeia [= Мифопея]
1988 Narqelion
Пьесы:
1953 Возвращение Беорхтнота, сына Беорхтхельма / The Homecoming of Beorhtnoth [= Возвращение Бьортнота, сына Бьортхельма; Возвращение Бюртнота, сына Бюртхельма]
Эссе:
1936 «Беовульф»: чудовища и критики / Beowulf: The Monsters and the Critics [= «Беовульф»: чудовища и литературоведы]
1938 Редактору газеты «Обсервер» / To the editor of the «Observer» [= Letter about «The Hobbit»]
1947 О волшебных сказках / On Fairy Stories [= О волшебных историях]
1953 «Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь» / Sir Gawain and the Green Knight [= A Fourteenth-Century Romance]
1960 Letter to 'Triode'
1963 Английский и валлийский / English and Welsh
1966 Tolkien on Tolkien
1971 Attacks of Taste
1972 К редактору «Дейли телеграф» / To the Editor of the Daily Telegraph [= Beautiful Place because Trees are Loved]
1979 Прощальное обращение к Оксфордскому университету / Valedictory Address to the University of Oxford
1983 Чудовища и критики и другие статьи / The Monsters and the Critics & other Essays [= Профессор и чудовища]
1983 Тайный порок / A Secret Vice
1998 Осанвэ-кэнта / Osanwe-kenta
2002 Beowulf and the Critics
Статьи:
1923 Holy Maidenhood
1924 Philology: General Works
1925 Some Contributions to Middle-English Lexicography
1925 The Devil's Coach-Horses
1926 Philology: General Works
1927 Philology: General Works
1928 Foreword to 'A New Glossary of the Dialect of the Huddersfield District' by Walter E. Haigh
1929 Ancrene Wisse and Hali Meiohad
1930 The Oxford English School
1932 A Philologist on Esperanto
1932 The Name «Nodens»
1932 Sigelwara Land: Part I
1934 Sigelwara Land: Part II
1934 Chaucer as a Philologist: The Reeve's Tale
1940 О переводе «Беовульфа» / On Translating Beowulf [= Prefatory Remarks on Prose Translation of Beowulf]
1945 The Name Coventry
1946 Research v. literature
1947 «Ipplen» in Sawles Warde // Соавтор: Симона Д'Арденн
1948 MS Bodley 34: A re-collation of a collation // Соавтор: Симона Д'Арденн
1953 Form and Purpose
1953 Middle English «Losenger»
1955 Preface to 'The Ancrene Riwle'
1958 Prefatory note to 'The Old English Apollonius of Tyre'
Сборники:
1964 Дерево и лист / Tree and Leaf
1980 Неоконченные предания Нуменора и Средиземья / Unfinishied Tales of Numenor and Middle-earth [= Неоконченные сказания]
1983 История Средиземья / The History of Middle-earth
I. Книга Утраченных Сказаний. Часть I / The Book of Lost Tales. Part One (1983)
II. Книга Утраченных Сказаний. Часть II / The Book of Lost Tales. Part Two (1984)
III. The Lays of Beleriand (1985)
IV. Устроение Средиземья: "Квента", "Амбарканта" и "Анналы" / The Shaping of Middle-Earth: The Quenta, The Ambarkanta, and The Annals (1986)
V. The Lost Road and Other Writings: Language and Legend before The Lord of the Rings (1987)
VI. The Return of the Shadow (The History of The Lord of the Rings. Part I) (1988)
VII. The Treason of Isengard (The History of The Lord of the Rings. Part II) (1989)
VIII. The War of the Ring (The History of The Lord of the Rings. Part III) (1990)
IX. Sauron Defeated (The History of The Lord of the Rings. Part IV) (1992)
X. Morgoth's Ring (The Later Silmarillion. Part 1. The Legends of Aman) (1993)
XI. The War of the Jewels (The Later Silmarillion. Part 2. The Legends of Beleriand) (1994)
XII. The Peoples of Middle-Earth (1996)
2007 The History of The Hobbit
I. Mr Baggins (2007)
II.Return to Bag-End (2007)
Прочие произведения:
1918 Introductory note
1922 A Middle English Vocabulary
1923 Henry Bradley, 3 Dec., 1845-23 May, 1923
1925 Sir Gawein and the Green Knight
1939 The Reeve's Tale: version prepared for recitation at the 'summer diversions'
1944 Sir Orfeo
1962 Ancrene Wisse: The English Text of the Ancrene Riwle
1975 Руководство по переводу имён собственных во «Властелине Колец» / Guide to the Names in the Lord of the Rings [= Имена собственные во «Властелине Колец» / Nomenclature of The Lord of the Rings]
1975 Sir Gawain and the Green Knight. Pearl. Sir Orpheo
1976 Drawings by Tolkien
1979 Pictures by J.R.R.Tolkien
1981 The Letters of J. R. R. Tolkien
1981 The Old English «Exodus»
1982 Finn and Hengest: The Fragment and the Episode
1995 I Lam na Ngoldathon: The Grammar and Lexicon of The Gnomish Tongue
1995 J.R.R. Tolkien: Artist & Illustrator
1995 The Turin Prose Fragment [= The Alphabet of Rumil]
1998 From Quendi and Eldar, Appendix D
1998 Qenyaqetsa: The Qenya Phonology and Lexicon: together with The Poetic and Mythologic Words of Eldarissa
2000 Этимологические примечания к «Осанвэ-кэнта» / Etymological Notes on the Osanwe-kenta
2000 Из Шибболет Феанора / From The Shibboleth of Feanor
2000 Заметки об орэ / Notes on Ore
2001 The Rivers and Beacon-hills of Gondor
2002 Early Noldorin Fragments
2002 «Words of Joy»: Five Catholic Prayers in Quenya
2002 Ae Adar Nin: The Lord's Prayer in Sindarin
2002 Alcar mi Tarmenel na Erui: The Gloria in Excelsis Deo in Quenya
2003 Early Qenya and The Valmaric Script
2004 Si Qente Feanor and Other Elvish Writings
Информация взята с сайта: www.fantlab.ru